/Hauts-de-France/Cimetière militaire

Cimetière Militaire de St Marie Haisnes

D39, 62138 Haisnes

Cimetière Militaire de St Marie Haisnes
Cimetière militaire
4.8
6 avis
6 Commentaires
Indications de direction
FQPQ+7J Haisnes
cwgc.org
Signalement d'emplacement
Revendiquez cet emplacement
Share
Écrire un avis
CHRISTIAN. T
CHRISTIAN. T2 il y a des années
Cimetière ou repose le lieutenant John Kipling, tué à la bataille de Loos en 1915 fils de Rudyard Kipling
Marco Clad
Marco Clad2 il y a des années
Vous y trouverez aussi la tombe de Henry Harrison grand-père de Georges guitariste des Beatles
Simon Abercrombie
Simon Abercrombie2 il y a des années
(Traduit par Google) Cimetière ADS de St. Mary. Emplacement d'un poste de secours avancé lors de la bataille de Loos en 1915. 1800 hommes y sont enterrés. Tous sauf 200 inconnus.

Jusqu'à il y a environ 20 ans, l'une des pierres tombales ici était identifiée comme étant un lieutenant inconnu des Irish Guards. Aujourd'hui, il a été officiellement identifié comme étant John Kipling, le fils de Rudyard Kipling. Kipling a passé les 20 dernières années de sa vie à essayer de retrouver le corps de son fils unique décédé alors qu'il n'avait que 18 ans.

Il semble plutôt approprié que tant d'hommes entourant John Kipling soient inconnus. Son père était l'homme responsable du choix de l'épitathe sur leurs pierres tombales. Connu de Dieu. Simple mais beau.

Pendant votre séjour, n'oubliez pas de visiter les cimetières de la Neuvième Avenue et du Bois-Carré dans le champ juste derrière St. Mary's. L'accès se fait par une route non goudronnée à environ 300 mètres à gauche du parking.

(Avis d'origine)
St. Mary's ADS Cemetery. Site of an advanced dressing station during the battle of Loos in 1915. 1800 men are buried here. All but 200 of them unknown.

Until about 20 years ago, one of the headstones here was identified as an unknown Lieutenant of the Irish Guards. Today he has been formally identified as John Kipling, the son of Rudyard Kipling. Kipling spent the last 20 years of his life trying to locate the body of his only son who died when he was just 18 years old.

It seems rather fitting that so many of the men surrounding John Kipling are unknown. His father was the man responsible for choosing the epitath on their headstones. Known Unto God. Simple but beautiful.

Whilst here don't forget to visit Ninth Avenue and Bois-Carré Cemeteries in the field just behind St. Mary's. Access is via an unpaved road about 300 metres to the left of the parking area.
GrrMeister
GrrMeister2 il y a des années
(Traduit par Google) Poème Écrit par Rudyard Kipling lorsque son fils 'Jack' avait disparu.

Mon garçon Jack

« Avez-vous des nouvelles de mon garçon Jack ?
Pas cette marée.
"Quand penses-tu qu'il reviendra ?"
Pas avec ce vent qui souffle et cette marée.

« Quelqu'un d'autre a-t-il eu des nouvelles de lui ?
Pas cette marée.
Car ce qui est coulé nagera à peine,
Pas avec ce vent qui souffle et cette marée.

"Oh, mon cher, quel réconfort puis-je trouver?"
Aucune cette marée,
Ni aucune marée,
Sauf qu'il n'a pas fait honte à son espèce -
Pas même avec ce vent qui souffle et cette marée.

Alors gardez la tête encore plus haute,
Cette marée,
Et chaque marée;
Parce qu'il était le fils que tu as enfanté,
Et donné à ce vent qui souffle et à cette marée !

Enterré à
Cimetière de la station St Mary's ADS Haisnes,
Au nord de Lens.

(Avis d'origine)
Poem Written by Rudyard Kipling when his son 'Jack' was missing.

My Boy Jack

“Have you news of my boy Jack?”
Not this tide.
“When d’you think that he’ll come back?”
Not with this wind blowing, and this tide.

“Has any one else had word of him?”
Not this tide.
For what is sunk will hardly swim,
Not with this wind blowing, and this tide.

“Oh, dear, what comfort can I find?”
None this tide,
Nor any tide,
Except he did not shame his kind —
Not even with that wind blowing, and that tide.

Then hold your head up all the more,
This tide,
And every tide;
Because he was the son you bore,
And gave to that wind blowing and that tide!

Buried at
St Mary’s ADS Station Cemetery Haisnes,
North of Lens.
Kenneth Celie
Kenneth Celie2 il y a des années
(Traduit par Google) John Kipling, fils de l'auteur Rudyard Kipling est enterré ici

(Avis d'origine)
John Kipling, son of author Rudyard Kipling is buried here
BOURDON Jérémy
BOURDON Jérémy2 il y a des années
Emplacements recommandés