(Traduit par Google) Approche absolument insolente et hostile. On devrait être privé de ce policier. Le policier ne parle ni anglais ni aucune autre langue. Une arrogance imbattable au téléphone. Cet homme a choisi la mauvaise profession. Peut-être que nettoyer les rues serait mieux. Il se moque de mon mauvais français et raccroche le téléphone. Comment pouvez-vous être si niveau et sous la ceinture
(Avis d'origine) Absolut freches und unfreundliches vorgehen. Diesen Polizist sollte man dem Amt entbehren. Der Polizist kann weder Englisch noch sonst eine Sprache. Eine unschlagbare Arroganz am Telefon. Dieser Mann hat den falschen Beruf ausgewählt. Vielleicht wäre Straßen putzen besser. Er lacht mich über mein schlechtes Französisch aus und legt mir das telefon auf. Wie kann man so niveaulos sein und unter der Gürtellinie
(Avis d'origine)
Absolut freches und unfreundliches vorgehen. Diesen Polizist sollte man dem Amt entbehren. Der Polizist kann weder Englisch noch sonst eine Sprache. Eine unschlagbare Arroganz am Telefon. Dieser Mann hat den falschen Beruf ausgewählt. Vielleicht wäre Straßen putzen besser. Er lacht mich über mein schlechtes Französisch aus und legt mir das telefon auf. Wie kann man so niveaulos sein und unter der Gürtellinie